| 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
(١)
             
           | 
        
         
          |  1. | 
           অল্লাইলি ইযা-ইয়াগশা-।  | 
        
         
          |   | 
           শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে,  | 
        
         
           | 
           
           
 
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
(٢)
             
           | 
        
         
          |  2. | 
           অন্নাহা-রি ইযা-তাজ্বাল্লা-।  | 
        
         
          |   | 
           শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়  | 
        
        
           | 
           
           
 
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأنْثَى
(٣)
             
           | 
        
         
          |  3. | 
           অমা-খলাক্বায যাকার অলউনসা-।  | 
        
         
          |   | 
           এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন,  | 
        
         
           | 
           
           
 
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
(٤)
             
           | 
        
         
          |  4. | 
           ইন্না সা’ইয়াকুম লাশাত্তা-।  | 
        
         
          |   | 
           নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى
(٥)
             
           | 
        
         
          |  5. | 
           ফাআম্মা মান আ’ত্বোয়া-অত্তাক্ব-।  | 
        
         
          |   | 
           অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়,  | 
        
         
           | 
           
           
 
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
(٦)
             
           | 
        
         
          |  6. | 
           অছোয়াদ্দাক্বা বিল হুসনা-।  | 
        
         
          |   | 
           এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে,  | 
        
         
           | 
           
           
 
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
(٧)
             
           | 
        
         
          |  7. | 
           ফাসানুইয়াসসিরুহূ লিলইয়ুসর-।  | 
        
         
          |   | 
           আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।  | 
        
         
           | 
           
           
 
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
(٨)
             
           | 
        
         
          |  8. | 
           অআম্মা-মাম বাখিলা অসতাগনা-।  | 
        
         
          |   | 
           আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয়  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
(٩)
             
           | 
        
         
          |  9. | 
           অ কাযযাবা বিলহুসনা-।  | 
        
         
          |   | 
           এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে,  | 
        
         
           | 
           
           
 
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
(١٠)
             
           | 
        
         
          |  10. | 
           ফাসানুইয়াসসিরুহূ লিল ‘উসরা।  | 
        
         
          |   | 
           আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।  | 
        
         
           | 
           
           
 
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
(١١)
             
           | 
        
         
          |  11. | 
           অমা-ইয়ুগনী আনহু মা-লুহূ-- ইযা-তারাদ্দা-।  | 
        
         
          |   | 
           যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না।  | 
        
         
           | 
           
           
 
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
(١٢)
             
           | 
        
         
          |  12. | 
           ইন্না ‘আলাইনা- লালহুদা-।  | 
        
         
          |   | 
           আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা।  | 
        
        
           | 
           
           
 
وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَالأولَى
(١٣)
             
           | 
        
         
          |  13. | 
           অইন্না লানা- লালআ-খিরতা অল ঊলা-।  | 
        
         
          |   | 
           আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের।  | 
        
        
           | 
           
           
 
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
(١٤)
             
           | 
        
         
          |  14. | 
           ফাআনযারতুকুম না-রান তালাজজোয়া-।  | 
        
         
          |   | 
           অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
لا يَصْلاهَا إِلا الأشْقَى
(١٥)
             
           | 
        
         
          |  15. | 
           লা-ইয়াছলা-হা-- ইল্লাল আশক্ব।  | 
        
         
          |   | 
           এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে,  | 
        
         
           | 
           
           
 
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
(١٦)
             
           | 
        
         
          |  16. | 
           ল্লাযী কাযযাবা অতাওয়াল্লা-।  | 
        
         
          |   | 
           যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।  | 
        
         
           | 
           
           
 
وَسَيُجَنَّبُهَا الأتْقَى
(١٧)
             
           | 
        
         
          |  17. | 
           অসাইয়ুজ্বান্নাবুহাল আতক্ব।  | 
        
         
          |   | 
           এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে,  | 
        
         
           | 
           
           
 
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
(١٨)
             
           | 
        
         
          |  18. | 
           ল্লাযী ইয়ু’তী মা-লাহূ ইয়াতাযাক্কা-।  | 
        
         
          |   | 
           যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَمَا لأحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى
(١٩)
             
           | 
        
         
          |  19. | 
           অমা-লিআহাদিন ইনদাহূ মিন নি’মাতিন তুজ্বযা--।  | 
        
         
          |   | 
           এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না।  | 
        
         
           | 
           
           
 
إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأعْلَى
(٢٠)
             
           | 
        
         
          |  20. | 
           ইল্লাবতিগা--য়া অজ্ব হি রব্বিহিল ‘আলা-।  | 
        
         
          |   | 
           তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত।  | 
        
         
           | 
           
           
 
وَلَسَوْفَ يَرْضَى
(٢١)
             
           | 
        
         
          |  21. | 
           অলাসাওফা ইয়ারদ্বোয়া-।  | 
        
         
          |   | 
           সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে।  | 
        
                                                                 
         
           | 
           | 
        
      
I really like your information. Keep up the good work
ReplyDeleteGame Trusted Malaysia Online Casino
Its really good blog and very information,
ReplyDeleteYour post is just an outstanding...!! Thanks for such a superb post, it is really going awesome.
Slot BG
This blog is very awesome I love its article I hope we will get more article like this the article is very important for all of the uses.
ReplyDeleteBet365 soccer