| 
           | 
        
 
           | 
          
 
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
(١)
             
 | 
        
 
          | 1. | 
          ইযাশ শামসু কুওওয়্যিরত্।  | 
        
 
           | 
          যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
(٢)
             
 | 
        
 
          | 2. | 
          অইযান্নু জ্বূমুন কাদারত্।  | 
        
 
           | 
          যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
(٣)
             
 | 
        
 
          | 3. | 
          অ ইযাল জ্বিবা-লু সুইয়্যিরত।   | 
        
 
           | 
          যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
           | 
          
 
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
(٤)
             
 | 
        
 
          | 4. | 
          অ ইযাল ই’শা-রু উত্ব ত্বি’লাত।   | 
        
 
           | 
          যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে;  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
(٥)
             
 | 
        
 
          | 5. | 
          অ ইযাল উহূশু হুশিরত।   | 
        
 
           | 
          যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে,  | 
        
 
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
(٦)
             
 | 
        
 
          | 6. | 
          অ ইযাল বিহা-রু সুজ্বজ্বিরত।   | 
        
 
           | 
          যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
(٧)
             
 | 
        
 
          | 7. | 
          অ ইযান্নু ফুসু যুওওয়িজ্বাত।   | 
        
 
           | 
          যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
(٨)
             
 | 
        
 
          | 8. | 
          অইযাল মাওয়ূদাতু সুয়িলাত।   | 
        
 
           | 
          যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
(٩)
             
 | 
        
 
          | 9. | 
          বিআইয়্যি যামবিন ক্বু তিলাত।   | 
        
 
           | 
          কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল?  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
(١٠)
             
 | 
        
 
          | 10. | 
          অইযাছ ছুহুফু নুশিরাত।   | 
        
 
           | 
          যখন আমলনামা খোলা হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
(١١)
             
 | 
        
 
          | 11. | 
          অইযাস সামা--য়ু কুশিত্বোয়াত।   | 
        
 
           | 
          যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
(١٢)
             
 | 
        
 
          | 12. | 
          অ ইযাল জ্বাহীমু সু’ইয়ি’রত।   | 
        
 
           | 
          যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে  | 
        
 
           | 
           | 
        
           | 
          
 
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
(١٣)
             
 | 
        
 
          | 13. | 
          অইযাল জ্বান্নাতু উযলিফাত।   | 
        
 
           | 
          এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে,  | 
        
 
           | 
           | 
        
           | 
          
 
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
(١٤)
             
 | 
        
 
          | 14. | 
          আলিমাত নাফসুম মা~ আহদ্বোয়ারত।   | 
        
 
           | 
          তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
(١٥)
             
 | 
        
 
          | 15. | 
          ফালা~ উক্বসিমু বিল খুন্নাসিল।   | 
        
 
           | 
          আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
(١٦)
             
 | 
        
 
          | 16. | 
          জ্বাওয়া রিল কুন্নাসি।   | 
        
 
           | 
          চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
(١٧)
             
 | 
        
 
          | 17. | 
          অল্লাইলি ইযা- ‘আস আসা।   | 
        
 
           | 
          শপথ নিশাবসান ও  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
(١٨)
             
 | 
        
 
          | 18. | 
          অছ ছুবহি ইযা-তানাফফাসা।   | 
        
 
           | 
          প্রভাত আগমন কালের,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(١٩)
             
 | 
        
 
          | 19. | 
          ইন্নাহূ লাক্বওলু রসূলিন ক্বরীমিন।   | 
        
 
           | 
          নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
(٢٠)
             
 | 
        
 
          | 20. | 
          যী ক্বুওয়্যাতিন ইনদা যিল আরশি মাকীনিম।   | 
        
 
           | 
          যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(٢١)
             
 | 
        
 
          | 21. | 
          মুত্বোয়া-‘ইন ছুম্মা-আমীন।   | 
        
 
           | 
          সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(٢٢)
             
 | 
        
 
          | 22. | 
          অমা- ছোয়া-হিবুকুম বিমাজ্বনূ ন।   | 
        
 
           | 
          এবং তোমাদের সাথী পাগল নন।  | 
        
 
           | 
           | 
        
           | 
          
 
وَلَقَدْ رَآهُ بِالأفُقِ الْمُبِينِ
(٢٣)
             
 | 
        
 
          | 23. | 
          অলাক্বদ রয়া-হু বিল উফুক্বিল মুবীন।   | 
        
 
           | 
          তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন।  | 
        
 
           | 
           | 
        
           | 
          
 
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(٢٤)
             
 | 
        
 
          | 24. | 
          অমা-হুওয়া ‘আলাল গইবি বিদ্বোয়ানীন।   | 
        
 
           | 
          তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
(٢٥)
             
 | 
        
 
          | 25. | 
          অমা-হুওয়া বিক্বওলি শাইত্বোয়া-নির রজ্বীমিন।   | 
        
 
           | 
          এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
(٢٦)
             
 | 
        
 
          | 26. | 
          ফাইইনা তাযহাবূন।   | 
        
 
           | 
          অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ?  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
(٢٧)
             
 | 
        
 
          | 27. | 
          ইন হুওয়া ইল্লা-যিকরুল লিল ‘আ-লামীনা   | 
        
 
           | 
          এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ,  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
(٢٨)
             
 | 
        
 
          | 28. | 
          লিমান শা--য়া মিনকুম আইঁ ইয়াসতাক্বীম।   | 
        
 
           | 
          তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
           | 
          
 
وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
(٢٩)
             
 | 
        
 
          | 29. | 
          অমা-তাশা--য়ূনা ইল্লা~ আইঁ ইয়াশা--য়াল্লা-হু রব্বুল ‘আ-লামীন।   | 
        
 
           | 
          তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না।  | 
        
 
           | 
           | 
        
 
No comments:
Post a Comment