|
|
|
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
(١)
|
1. |
ইযাশ শামসু কুওওয়্যিরত্। |
|
যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে, |
|
|
|
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
(٢)
|
2. |
অইযান্নু জ্বূমুন কাদারত্। |
|
যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে, |
|
|
|
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
(٣)
|
3. |
অ ইযাল জ্বিবা-লু সুইয়্যিরত। |
|
যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে, |
|
|
|
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
(٤)
|
4. |
অ ইযাল ই’শা-রু উত্ব ত্বি’লাত। |
|
যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে; |
|
|
|
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
(٥)
|
5. |
অ ইযাল উহূশু হুশিরত। |
|
যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে, |
|
|
|
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
(٦)
|
6. |
অ ইযাল বিহা-রু সুজ্বজ্বিরত। |
|
যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে, |
|
|
|
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
(٧)
|
7. |
অ ইযান্নু ফুসু যুওওয়িজ্বাত। |
|
যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে, |
|
|
|
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
(٨)
|
8. |
অইযাল মাওয়ূদাতু সুয়িলাত। |
|
যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে, |
|
|
|
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
(٩)
|
9. |
বিআইয়্যি যামবিন ক্বু তিলাত। |
|
কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল? |
|
|
|
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
(١٠)
|
10. |
অইযাছ ছুহুফু নুশিরাত। |
|
যখন আমলনামা খোলা হবে, |
|
|
|
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
(١١)
|
11. |
অইযাস সামা--য়ু কুশিত্বোয়াত। |
|
যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে, |
|
|
|
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
(١٢)
|
12. |
অ ইযাল জ্বাহীমু সু’ইয়ি’রত। |
|
যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে |
|
|
|
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
(١٣)
|
13. |
অইযাল জ্বান্নাতু উযলিফাত। |
|
এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে, |
|
|
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
(١٤)
|
14. |
আলিমাত নাফসুম মা~ আহদ্বোয়ারত। |
|
তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে। |
|
|
|
فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
(١٥)
|
15. |
ফালা~ উক্বসিমু বিল খুন্নাসিল। |
|
আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়। |
|
|
|
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
(١٦)
|
16. |
জ্বাওয়া রিল কুন্নাসি। |
|
চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়, |
|
|
|
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
(١٧)
|
17. |
অল্লাইলি ইযা- ‘আস আসা। |
|
শপথ নিশাবসান ও |
|
|
|
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
(١٨)
|
18. |
অছ ছুবহি ইযা-তানাফফাসা। |
|
প্রভাত আগমন কালের, |
|
|
|
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
(١٩)
|
19. |
ইন্নাহূ লাক্বওলু রসূলিন ক্বরীমিন। |
|
নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী, |
|
|
|
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
(٢٠)
|
20. |
যী ক্বুওয়্যাতিন ইনদা যিল আরশি মাকীনিম। |
|
যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী, |
|
|
|
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
(٢١)
|
21. |
মুত্বোয়া-‘ইন ছুম্মা-আমীন। |
|
সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন। |
|
|
|
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
(٢٢)
|
22. |
অমা- ছোয়া-হিবুকুম বিমাজ্বনূ ন। |
|
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন। |
|
|
|
وَلَقَدْ رَآهُ بِالأفُقِ الْمُبِينِ
(٢٣)
|
23. |
অলাক্বদ রয়া-হু বিল উফুক্বিল মুবীন। |
|
তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন। |
|
|
|
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
(٢٤)
|
24. |
অমা-হুওয়া ‘আলাল গইবি বিদ্বোয়ানীন। |
|
তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না। |
|
|
|
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
(٢٥)
|
25. |
অমা-হুওয়া বিক্বওলি শাইত্বোয়া-নির রজ্বীমিন। |
|
এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়। |
|
|
|
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
(٢٦)
|
26. |
ফাইইনা তাযহাবূন। |
|
অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ? |
|
|
|
إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
(٢٧)
|
27. |
ইন হুওয়া ইল্লা-যিকরুল লিল ‘আ-লামীনা |
|
এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ, |
|
|
|
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
(٢٨)
|
28. |
লিমান শা--য়া মিনকুম আইঁ ইয়াসতাক্বীম। |
|
তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়। |
|
|
|
وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
(٢٩)
|
29. |
অমা-তাশা--য়ূনা ইল্লা~ আইঁ ইয়াশা--য়াল্লা-হু রব্বুল ‘আ-লামীন। |
|
তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না। |
|
|
No comments:
Post a Comment