|
|
|
وَالْفَجْرِ
(١)
|
1. |
অল ফাজ্বরি। |
|
শপথ ফজরের, |
|
|
|
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
(٢)
|
2. |
অলাইয়া-লিন ‘আশরিঁও। |
|
শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার, |
|
|
|
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
(٣)
|
3. |
অশশাফ‘ইঅলওয়াতরি। |
|
যা জোড় ও যা বিজোড় |
|
|
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
(٤)
|
4. |
অল্লাইলি ইযা-ইয়াসর। |
|
এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে |
|
|
|
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
(٥)
|
5. |
হাল ফী যা-লিকা ক্বাসামুল্লিযী হিজ্বর। |
|
এর মধ্যে আছে শপথ জ্ঞানী ব্যক্তির জন্যে। |
|
|
|
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
(٦)
|
6. |
আলামতার কাইফা ফা‘আলা রব্বুকা বি‘আ-দিন। |
|
আপনি কি লক্ষ্য করেননি, আপনার পালনকর্তা আদ বংশের ইরাম গোত্রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন, |
|
|
|
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
(٧)
|
7. |
ইরামা যা-তিল ‘ইমা-দি। |
|
যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং |
|
|
|
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلادِ
(٨)
|
8. |
ল্লাতী লাম ইয়ুখলাক্ব মিছলুহা- ফিল বিলা-দি। |
|
যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি |
|
|
|
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
(٩)
|
9. |
অছামূদা ল্লাযীনা জ্বা-বুছ ছোয়াখরা বিলওয়া-দি। |
|
এবং সামুদ গোত্রের সাথে, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল। |
|
|
|
وَفِرْعَوْنَ ذِي الأوْتَادِ
(١٠)
|
10. |
অ ফির‘আউনা যিল আওতা-দি। |
|
এবং বহু কীলকের অধিপতি ফেরাউনের সাথে |
|
|
|
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلادِ
(١١)
|
11. |
ল্লাযীনা ত্বোয়াগাও ফিল বিলা-দি। |
|
যারা দেশে সীমালঙ্ঘন করেছিল। |
|
|
|
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
(١٢)
|
12. |
ফা আকছারূ ফী হাল ফাসা-দা। |
|
অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল। |
|
|
|
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
(١٣)
|
13. |
ফাছোয়াব্বা ‘আলাইহিম রব্বুকা সাওত্বোয়া- ‘আযা-বিন। |
|
অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন। |
|
|
|
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
(١٤)
|
14. |
ইন্না রব্বাকা লাবিল মিরছোয়া-দ। |
|
নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন। |
|
|
|
فَأَمَّا الإنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
(١٥)
|
15. |
ফাআম্মাল ইনসা-নু ইযা-মাবতালা-হু রব্বুহূ ফাআকরমাহূ অনা‘আমাহূ ফাইয়াক্বূ লু রব্বী~ আকরমান। |
|
মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন। |
|
|
|
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
(١٦)
|
16. |
আম্মা~ ইযা-মাবতালা-হু ফাক্বদার ‘আলাইহি রিযক্বহূ ফাইয়াক্বূ লু রব্বী~ আহা-নান। |
|
এবং যখন তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর রিযিক সংকুচিত করে দেন, তখন বলেঃ আমার পালনকর্তা আমাকে হেয় করেছেন। |
|
|
|
كَلا بَل لا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
(١٧)
|
17. |
কাল্লা-বাল লা তুকরিমূনাল ইয়াতীমা। |
|
এটা অমূলক, বরং তোমরা এতীমকে সম্মান কর না। |
|
|
|
وَلا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
(١٨)
|
18. |
অলা-তাহা--দ্বদ্বূ না ‘আলা-ত্বোয়া‘আ-মিল মিসকীনি। |
|
এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না। |
|
|
|
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلا لَمًّا
(١٩)
|
19. |
অতা”কুলূ নাত তুরা-ছা আকলাল্লাম্মাঁও। |
|
এবং তোমরা মৃতের ত্যাজ্য সম্পত্তি সম্পূর্ণরূপে কুক্ষিগত করে ফেল |
|
|
|
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
(٢٠)
|
20. |
অতুহিব্বু নাল মা-লা হুব্বান জাম্মা-। |
|
এবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস। |
|
|
|
كَلا إِذَا دُكَّتِ الأرْضُ دَكًّا دَكًّا
(٢١)
|
21. |
কাল্লা~ ইযা-দুক্কাতিল আরদ্বু দাক্কান দাক্বঁও। |
|
এটা অনুচিত। যখন পৃথিবী চুর্ণ-বিচুর্ণ হবে |
|
|
|
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
(٢٢)
|
22. |
অজ্বা--য়া রব্বুকা অল মালাকু ছোয়াফফান ছোয়াফফা-। |
|
এবং আপনার পালনকর্তা ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন, |
|
|
|
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
(٢٣)
|
23. |
অজ্বী--য়া ইয়াওমায়িযিম বিজ্বাহান্নামা ইয়াওমায়িযিঁই ইয়াতাযাক্কারুল ইনসা-নু অ আন্না-লাহুয যিকর-। |
|
এবং সেদিন জাহান্নামকে আনা হবে, সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু এই স্মরণ তার কি কাজে আসবে? |
|
|
|
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
(٢٤)
|
24. |
ইয়াক্বূ লু ইয়া-লাইতানী ক্বদ্দামতু লিহাইয়া-তী-। |
|
সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম! |
|
|
|
فَيَوْمَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
(٢٥)
|
25. |
ফা ইয়াওমায়িযিল্লা-ইয়ু‘আযযিবু ‘আযা-বাহূ~ আহাদুঁও। |
|
সেদিন তার শাস্তির মত শাস্তি কেউ দিবে না। |
|
|
|
وَلا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
(٢٦)
|
26. |
অ লা-ইয়ুছিক্বু অছা-ক্বাহূ~ আহাদ। |
|
এবং তার বন্ধনের মত বন্ধন কেউ দিবে না। |
|
|
|
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
(٢٧)
|
27. |
ইয়া~ আইইয়াতুহান্নাফসুল মুত্ব মায়িন্নাতু। |
|
হে প্রশান্ত মন, |
|
|
|
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
(٢٨)
|
28. |
রজ্বি’ঈ~ ইলা-রব্বিকি র-দ্বিয়াতাম মারদ্বিয়্যাহ। |
|
তুমি তোমার পালনকর্তার নিকট ফিরে যাও সন্তুষ্ট ও সন্তোষভাজন হয়ে। |
|
|
|
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
(٢٩)
|
29. |
ফাদখুলী ফী ই’বা-দী। |
|
অতঃপর আমার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও। |
|
|
|
وَادْخُلِي جَنَّتِي
(٣٠)
|
30. |
অদখুলী জ্বান্নাতী। |
|
এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর। |
|
|
Good
ReplyDelete