|
|
|
عَبَسَ وَتَوَلَّى
(١)
|
| 1. |
আবাসা অতাওয়াল্লা~। |
| |
তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন। |
|
|
|
أَنْ جَاءَهُ الأعْمَى
(٢)
|
| 2. |
আন জ্বা~য়াহুল আ’মা-। |
| |
কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল। |
|
|
|
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
(٣)
|
| 3. |
অমা-ইয়ুদরীকা লা’আল্লাহু ইয়াযযাক্কা~। |
| |
আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত, |
|
|
|
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى
(٤)
|
| 4. |
আও ইযযাক্কারু ফাতানফা’আহুয যিকর-। |
| |
অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত। |
|
|
|
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى
(٥)
|
| 5. |
আম্মা-মানিস তাগনা-। |
| |
পরন্তু যে বেপরোয়া, |
|
|
|
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى
(٦)
|
| 6. |
ফাআনতা লাহূ তাছোয়াদ্দা-। |
| |
আপনি তার চিন্তায় মশগুল। |
|
|
|
وَمَا عَلَيْكَ أَلا يَزَّكَّى
(٧)
|
| 7. |
অমা- ‘আলাইকা আল্লা-ইযযাক্কা-। |
| |
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই। |
|
|
|
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى
(٨)
|
| 8. |
অআম্মা-মান জ্বা-- য়াকা ইয়াস‘আ-। |
| |
যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো |
|
|
|
وَهُوَ يَخْشَى
(٩)
|
| 9. |
অহুওয়া ইয়াখশা-। |
| |
এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে, |
|
|
|
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
(١٠)
|
| 10. |
ফাআনতা আনহু তালাহহা-। |
| |
আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন। |
|
|
|
كَلا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
(١١)
|
| 11. |
কাল্লা~ ইন্নাহা-তাযকিরহ। |
| |
কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী। |
|
|
|
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
(١٢)
|
| 12. |
ফামান শা--য়া যাকারহ। |
| |
অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে। |
|
|
|
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
(١٣)
|
| 13. |
ফী ছুহুফিম মুকাররমাতিম। |
| |
এটা লিখিত আছে সম্মানিত, |
|
|
|
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
(١٤)
|
| 14. |
মারফূ ‘আতিম মুত্বোয়াহ্হারতিম। |
| |
উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে, |
|
|
|
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
(١٥)
|
| 15. |
বিআইদী সাফারতিন্ |
| |
লিপিকারের হস্তে, |
|
|
|
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
(١٦)
|
| 16. |
কির-মিম বাররহ- |
| |
যারা মহৎ, পূত চরিত্র। |
|
|
|
قُتِلَ الإنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
(١٧)
|
| 17. |
ক্বু তিলাল ইনসা-নু মা~ আকফারহ। |
| |
মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ! |
|
|
|
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
(١٨)
|
| 18. |
মিন আইয়্যি শাইয়িন খলাক্বহ। |
| |
তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন? |
|
|
|
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
(١٩)
|
| 19. |
মিন নুত্বফাহ; খলাক্বহূ ফাক্বদ্দারহূ। |
| |
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন। |
|
|
|
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
(٢٠)
|
| 20. |
ছুম্মাস সাবীলা ইয়াসসারহূ। |
| |
অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন, |
|
|
|
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
(٢١)
|
| 21. |
ছুম্মা আমা-তাহূ ফাইক্ব বারহূ। |
| |
অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে। |
|
|
|
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
(٢٢)
|
| 22. |
ছুম্মা ইযা-শা--য়া আনশারহ। |
| |
এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পুনরুজ্জীবিত করবেন। |
|
|
|
كَلا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
(٢٣)
|
| 23. |
কাল্লা-লাম্মা-ইয়াক্ব দ্বি মা~ আমারহ। |
| |
সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি। |
|
|
|
فَلْيَنْظُرِ الإنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ
(٢٤)
|
| 24. |
ফালইয়ানজুরিল ইনসা-নু ইলা-ত্বোয়া‘আ-মিহী~। |
| |
মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক, |
|
|
|
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
(٢٥)
|
| 25. |
আন্না- ছোয়াবাবনাল মা--য়া ছোয়াববান্। |
| |
আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি, |
|
|
|
ثُمَّ شَقَقْنَا الأرْضَ شَقًّا
(٢٦)
|
| 26. |
ছুম্মা শাক্বক্ব নাল আরদ্বোয়া শাক্ব ক্বান। |
| |
এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি, |
|
|
|
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
(٢٧)
|
| 27. |
ফাআমবাতনা-ফীহা-হাব্বাবাঁও। |
| |
অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য, |
|
|
|
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
(٢٨)
|
| 28. |
অ ‘ইনাবাঁও অক্বদ্ববাঁও। |
| |
আঙ্গুর, শাক-সব্জি, |
|
|
|
وَزَيْتُونًا وَنَخْلا
(٢٩)
|
| 29. |
অ যাইতূ নাঁও অনাখলাঁও। |
| |
যয়তুন, খর্জূর, |
|
|
|
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
(٣٠)
|
| 30. |
অহাদা--য়িক্বা গুলবাঁও। |
| |
ঘন উদ্যান, |
|
|
|
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
(٣١)
|
| 31. |
অফা-কিহাতাঁও অআব্বাম। |
| |
ফল এবং ঘাস |
|
مَتَاعًا لَكُمْ وَلأنْعَامِكُمْ
(٣٢)
|
| 32. |
মাতা- ‘আল্লাকুম অলিআন’আ-মিকুম। |
| |
তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে। |
|
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
(٣٣)
|
| 33. |
ফাইযা-জ্বা--য়াতিছ ছোয়া--খখাহ্। |
| |
অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে, |
|
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
(٣٤)
|
| 34. |
ইয়াওমা ইয়াফিররুল মারয়ু মিন আখীহি। |
| |
সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে, |
|
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
(٣٥)
|
| 35. |
অউম্মিহী অআবীহি। |
| |
তার মাতা, তার পিতা, |
|
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
(٣٦)
|
| 36. |
অছোয়া-হিবাতিহী অবানীহ। |
| |
তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে। |
|
|
|
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
(٣٧)
|
| 37. |
লিকুল্লিমরিয়িম মিনহুম ইয়াওমায়িযিন শা’নুঁই ইয়ুগনীহ। |
| |
সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে। |
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
(٣٨)
|
| 38. |
উজ্বূ হুঁই ইয়াওমায়িযিম মুসফিরতুন। |
| |
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল, |
|
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
(٣٩)
|
| 39. |
দ্বোয়া-হিকাতুম মুসতাবশিরহ্। |
| |
সহাস্য ও প্রফুল্ল। |
|
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
(٤٠)
|
| 40. |
অ উজ্বূ হুঁই ইয়াওমায়িযিন ‘আলাইহা- গাবারতুন। |
| |
এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত। |
|
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
(٤١)
|
| 41. |
তারহাক্বু হা-ক্বাতারহ্। |
| |
তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে। |
|
أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
(٤٢)
|
| 42. |
উলা--য়িকা হুমুল কাফারতুল ফাজ্বারহ্। |
| |
তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল। |
|
|
No comments:
Post a Comment