| 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
(١)
             
           | 
        
         
          |  1. | 
           ইযাস সামা--য়ুন ফাত্বোয়ারাত।   | 
        
         
          |   | 
           যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে,  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
(٢)
             
           | 
        
         
          |  2. | 
           অইযাল কাওয়া-কিবুন তাছারত।   | 
        
         
          |   | 
           যখন নক্ষত্রসমূহ ঝরে পড়বে,  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
(٣)
             
           | 
        
         
          |  3. | 
           অইযাল বিহা-রু ফুজ্ব জ্বিরাত।   | 
        
         
          |   | 
           যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে,  | 
        
         
           | 
           | 
        
        
           | 
           
           
 
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
(٤)
             
           | 
        
         
          |  4. | 
           অইযাল ক্বু বূরু বু’ছিরত।   | 
        
         
          |   | 
           এবং যখন কবরসমূহ উম্মোচিত হবে,  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
(٥)
             
           | 
        
         
          |  5. | 
           ‘আলিমাত নাফসুম মা-ক্বাদ্দামাত ওয়াআখখারত।   | 
        
         
          |   | 
           তখন প্রত্যেকে জেনে নিবে সে কি অগ্রে প্রেরণ করেছে এবং কি পশ্চাতে ছেড়ে এসেছে।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
يَا أَيُّهَا الإنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
(٦)
             
           | 
        
         
          |  6. | 
           ইয়া~ আইয়্যুহাল ইনসা-নু মা-গররকা বিরব্বিকাল কারীমিল।   | 
        
         
          |   | 
           হে মানুষ, কিসে তোমাকে তোমার মহামহিম পালনকর্তা সম্পর্কে বিভ্রান্ত করল?  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
(٧)
             
           | 
        
         
          |  7. | 
           ল্লাযী খলাক্বকা ফাসাওয়া-কা ফা‘আদালাকা।   | 
        
         
          |   | 
           যিনি তোমাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তোমাকে সুবিন্যস্ত করেছেন এবং সুষম করেছেন।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
(٨)
             
           | 
        
         
          |  8. | 
           ফী~ আইয়ি ছূরতিম মা-শা--য়া রাক্কাবাক।   | 
        
         
          |   | 
           যিনি তোমাকে তাঁর ইচ্ছামত আকৃতিতে গঠন করেছেন।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
كَلا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
(٩)
             
           | 
        
         
          |  9. | 
           কাল্লা-বাল তুকাযযিবূনা বিদ্দীনি।  | 
        
         
          |   | 
           কখনও বিভ্রান্ত হয়ো না; বরং তোমরা দান-প্রতিদানকে মিথ্যা মনে কর।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
(١٠)
             
           | 
        
         
          |  10. | 
           অ ইন্না ‘আলাইকুম লাহা-ফিজীনা।   | 
        
         
          |   | 
           অবশ্যই তোমাদের উপর তত্ত্বাবধায়ক নিযুক্ত আছে।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
كِرَامًا كَاتِبِينَ
(١١)
             
           | 
        
         
          |  11. | 
           কির-মান কা-তিবীনা।   | 
        
         
          |   | 
           সম্মানিত আমল লেখকবৃন্দ।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
(١٢)
             
           | 
        
         
          |  12. | 
           ইয়া‘লামূনা মা-তাফ‘আলূন।   | 
        
         
          |   | 
           তারা জানে যা তোমরা কর।  | 
        
         
           | 
           | 
        
        
           | 
           
           
 
إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
(١٣)
             
           | 
        
         
          |  13. | 
           ইন্নাল আরব-র লাফী নাঈ’ম।   | 
        
         
          |   | 
           সৎকর্মশীলগণ থাকবে জান্নাতে।  | 
        
         
           | 
           | 
        
        
           | 
           
           
 
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
(١٤)
             
           | 
        
         
          |  14. | 
           অইন্নাল ফুজ্ব জ্বা-র লাফী জ্বাহীম।   | 
        
         
          |   | 
           এবং দুষ্কর্মীরা থাকবে জাহান্নামে;  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
(١٥)
             
           | 
        
         
          |  15. | 
           ইয়াছলাওনাহা-ইয়াওমাদ্দীন।   | 
        
         
          |   | 
           তারা বিচার দিবসে তথায় প্রবেশ করবে।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
(١٦)
             
           | 
        
         
          |  16. | 
           অমা-হুম ‘আনহা-বিগ--য়িবীন।   | 
        
         
          |   | 
           তারা সেখান থেকে পৃথক হবে না।  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
(١٧)
             
           | 
        
         
          |  17. | 
           অমা~ আদর-কা মা-ইয়াওমুদ্দীনি।   | 
        
         
          |   | 
           আপনি জানেন, বিচার দিবস কি?  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
(١٨)
             
           | 
        
         
          |  18. | 
           ছুম্মা মা~ আদর-কা মা-ইয়াওমুদ দীন-।   | 
        
         
          |   | 
           অতঃপর আপনি জানেন, বিচার দিবস কি?  | 
        
         
           | 
           | 
        
         
           | 
           
           
 
يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالأمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
(١٩)
             
           | 
        
         
          |  19. | 
           ইয়াওমা লা-তামলিকু নাফসুল লিনাফসিন শাইয়া-; অল আমরু ইয়াওমায়িযিলিল্লা-হ-।   | 
        
         
          |   | 
           যেদিন কেউ কারও কোন উপকার করতে পারবে না এবং সেদিন সব কতৃত্ব হবে আল্লাহর।  | 
        
                                                                 
         
           | 
           | 
        
      
No comments:
Post a Comment